映画『シェフ 三ツ星フードトラック始めました』を見て、書く、英語日記

Off the Shelf

Jan 22 | シェフで書く英語日記 January 22 🔥 National Hot Sauce Day
🎬 今日の映画: Chef(シェフ 三ツ星フードトラック始めました)|2014年|Jon Favreau監督
📅 今日の記念日: ナショナル・ホットソース・デー(National Hot Sauce Day)
💬 一言あらすじ: 有名レストランのシェフが職を失い、フードトラックで再出発。料理への情熱、息子との絆、そして自分らしさを取り戻す旅。見終わった後に必ず何か食べたくなる映画。
📝 レビューを読む: https://365days365films.net/january-22-chef/

🎵 今日の英語日記ソング

日本語

映画を見てたら、

無性に何かを作りたくなった。

積読してる料理本、

いよいよ出番かな。

英語(歌詞用・省略あり)

Watching this film,

suddenly I wanted to make something.

That cookbook sitting on my shelf,

maybe it’s finally time.

英語(完全文)

Watching this film,

suddenly I wanted to make something.

That cookbook sitting on my shelf,

maybe it’s finally time.

💡 “sitting on my shelf” って?
“sit on a shelf” は文字通り「棚に置いてある」という意味ですが、
「ずっと手をつけていない・積読している」というニュアンスでも使えます。
“That book has been sitting on my shelf for years.” = あの本、何年も棚に眠ってる。

📖 今日の語彙チェック

歌詞の単語 意味 類語・言い換え
watching this film この映画を見ていたら seeing this movie / while watching / after this film
suddenly 突然・無性に all of a sudden / out of nowhere / unexpectedly
make something 何かを作る cook something / create something / try a recipe
sitting on my shelf 棚に置きっぱなし・積読している collecting dust / untouched / waiting to be read
finally time いよいよ出番・ついにその時 about time / now or never / the moment has come
💡 “cookbook” vs “cooking book”
料理本は英語で cookbook が正解!
“cooking book” は英語として不自然なので注意。
“recipe book” も同じ意味で使えます。

📝 文法ポイント

① Watching ~, suddenly I ~ ― 「〜を見ていたら、突然〜したくなった」分詞構文

動詞の-ing形 + , + 主語 + 動詞 で「〜しながら・〜していたら」という状況を表現。

Watching this film, suddenly I wanted to make something.

→ この映画を見ていたら、突然何かを作りたくなった。

Watching a cooking show, I got inspired.

→ 料理番組を見ていたら、インスピレーションが湧いた。

Walking past a bakery, suddenly I wanted bread.

→ パン屋の前を通ったら、突然パンが食べたくなった。

② That ~ sitting on my shelf ― 「棚に置きっぱなしの〜」

That + 名詞 + sitting on my shelf で「ずっと手をつけていないもの」を表現。

That cookbook sitting on my shelf.

→ 棚に置きっぱなしのあの料理本。

That novel sitting on my nightstand for months.

→ 何ヶ月もベッドサイドに置きっぱなしのあの小説。

That gym bag sitting by the door, untouched.

→ ドアのそばに手つかずで置いてあるジムバッグ。

③ Maybe it’s finally time ― 「いよいよその時かも」

Maybe it’s finally time + to不定詞 で「そろそろやるべき時かも」という気づきを表現。

Maybe it’s finally time.

→ いよいよ出番かな。

Maybe it’s finally time to open that cookbook.

→ いよいよあの料理本を開く時かも。

Maybe it’s finally time to try something new.

→ いよいよ新しいことを試す時かも。

✏️ あなたも書いてみよう

今日の文法パターンを使って、自分の日記を書いてみましょう!

① Watching , suddenly I wanted to .

(何を見て・何をしたくなった?)

② That sitting on my shelf.

(積読・積みゲー・使っていないもの)

③ Maybe it’s finally time to .

(そろそろやろうと思っていること:cook / read / start / try など)

④ This film made me want to .

(映画を見て何をしたくなった?)

🎵 この歌を聴いてみよう!

📝 映画レビューの続きはnoteで!
→ note.com/365days365films

365days365films.net | Jan 22 | Chef | National Hot Sauce Day
映画で学ぶ英語日記シリーズ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


More Articles & Posts