戦争のない世界
📅 今日の記念日: 戦争孤児のための世界デー(World Day for War Orphans)
💬 一言あらすじ: カンボジアのクメール・ルージュ政権下を生き抜いた少女ルオンの実話。子どもの目を通して描かれる戦争の残酷さと、それでも消えない生きる力。
📝 レビューを読む: https://365days365films.net/january-6-first-they-killed-my-father/
🎵 今日の英語日記ソング
今日もココロが痛い。
自分の持っているすべてに罪悪感。
彼女だけじゃない。
みんなすごく恵まれてるよ。
My heart aches so much today,
Guilty for everything I gain.
Not just her, we’re blessed too,
All of us have so much, it’s true.
My heart aches so much today,
I’m guilty for everything I gain.
Not just her, we’re blessed too,
All of us have so much, it’s true.
“My heart aches”(胸が痛む)は、悲しい・つらいときの自然な表現。
“I’m sad” より感情の深さが伝わります。
📖 今日の語彙チェック
| 歌詞の単語 | 意味 | 類語・言い換え |
|---|---|---|
| ache | (心が)痛む・疼く | hurt / feel heavy / be moved / be troubled |
| guilty | 罪悪感がある | ashamed / uncomfortable / troubled / conflicted |
| gain | 得る・持っている | have / own / possess / enjoy |
| blessed | 恵まれている | fortunate / lucky / privileged / grateful |
| it’s true | 本当のことだ | that’s a fact / I know it / no denying it |
“lucky”(運がいい)はどちらかというと偶然のニュアンス。
“blessed”(恵まれている)は感謝や深みが伴う表現。
映画を見た後の日記には “blessed” がぴったり。
📝 文法ポイント
① My heart aches ― 「胸が痛む」感情表現
My heart + 動詞 で心の状態を生き生きと表現できます。
My heart aches so much today.
→ 今日は本当に胸が痛い。
My heart sank when I heard the news.
→ そのニュースを聞いて、胸が沈んだ。
My heart goes out to them.
→ 心からお見舞い申し上げます。
② I’m guilty for ― 「〜に罪悪感がある」
I feel guilty for / about + 名詞・動詞ing で罪悪感を表現。
I’m guilty for everything I gain.
→ 自分が持っているものすべてに罪悪感がある。
I feel guilty for complaining.
→ 文句を言ってしまって罪悪感がある。
I feel guilty about wasting food.
→ 食べ物を無駄にすることに罪悪感がある。
③ We’re blessed ― 「私たちは恵まれている」
I’m / We’re blessed で感謝や恵まれていることを表現。
We’re blessed to have so much.
→ 私たちはたくさんのものを持っていて恵まれている。
I’m blessed to have good friends.
→ いい友達がいて恵まれてる。
We’re more blessed than we realize.
→ 私たちは自分が思っている以上に恵まれている。
✏️ あなたも書いてみよう
今日の文法パターンを使って、自分の日記を書いてみましょう!
① My heart aches when I think about .
(胸が痛むこと:ニュース・映画・出来事など)
② I feel guilty for .
(罪悪感を感じること)
③ I’m blessed to have .
(感謝していること:家族・健康・友人など)
④ Not just me, too.
(自分だけじゃなく〜も)






コメントを残す